Je suis Malade – Lara Fabian

3

Δεν νομίζω ότι υπάρχει λάτρης των γαλλικών τραγουδιών που να μην ορκίζεται στην ερμηνεία της Lara Fabian στο Je suis malade, το απόλυτο ερωτικό τραγούδι απόγνωσης και πόνου.

Το τραγούδι αυτό έχει μεγάλη ιστορία καθώς πρώτη το τραγούδησε η μεγάλη Dalida, κάνοντας το γνωστό στο ευρύ κοινό και φυσικά στη Γαλλία, όπου έγινε μια από τις μεγαλύτερες κλασικές επιτυχίες της Γαλλικής μουσικής.

Αν και το τραγούδι ερμηνεύθηκε έκτοτε από πολλούς, κανείς δεν κατάφερε να ξεπεράσει τη Δαλιδά, ώσπου εμφανίστηκε η φοβερή και τρομερή Lara Fabian, που με την απίστευτα μελωδική φωνή και το σπαρακτικό της ύφος καθήλωσε κοινό και ακροατές σε μια live ερμηνεία του Je suis malade που υποχρέωσε ένα θέατρο να χειροκροτεί όρθιο. Μετά το τραγούδι ξαναηχογραφήθηκε και μπήκε στο συναυλιακό ρεπερτόριο της Fabian. Η ερμηνεία της είναι το λιγότερο ανατριχιαστική…

Το τραγούδι ερμηνεύτηκε και στα Ελληνικά, από τη Μαριάννα Τόλη, με τον τίτλο Πεθαίνω. Θα το βάλουμε σε νεώτερο ποστ!

Je suis Malade – Lara Fabian – Ελληνικοι Στιχοι

Δεν ονειρεύομαι πια
Δεν καπνίζω πια
Δεν έχω καν παρελθόν πια
Είμαι άσχημη χωρίς εσένα, είμαι βρώμικη
Σαν ορφανή σε θάλαμο ορφανοτροφείου

Δεν έχω πια επιθυμία για ζωή
Η ζωή μου παύει όταν φεύγεις
Δεν έχω πια ζωή, και ακόμη και το κρεβάτι μου
γίνεται αποβάθρα αναχώρησης
Όταν φεύγεις εσύ

Έχω τρελαθεί
Έχω τρελαθεί τελείως
Όπως όταν η μάνα μου έβγαινε τα βράδια
και μ’άφηνε μόνη με την απελπισία μου
Έχω τρελαθεί
Έχω τρελαθεί εντελώς
Έρχεσαι, και εγώ δεν ξέρω πότε!
Φεύγεις, και εγώ δεν ξέρω για πού!
Και σε λίγο θα’ναι δυο χρόνια
που αδιαφορείς

Σαν σε βράχο
Σαν σε αμάρτημα
έχω αγκιστρωθεί πάνω σου
Έχω κουραστεί, έχω εξαντληθεί
να κάνω την ευτυχισμένη όταν είναι εδώ αυτοί

Πίνω κάθε νύχτα
και όλα τα ουίσκι
έχουν την ίδια γεύση
Και όλα τα πλοία φέρουν τη σημαία σου
Δεν ξέρω πια πού να πάω
Βρίσκεσαι παντού

Έχω τρελαθεί
Έχω τρελαθεί τελείως
Χύνω το αίμα μου πάνω στο κορμί σου
και είμαι σαν ένα νεκρό πουλί
Ενώ εσύ κοιμάσαι
Έχω τρελαθεί
Έχω τρελαθεί εντελώς
Μου’χεις στερήσει όλα μου τα τραγούδια
Έχεις εξαντλήσει κάθε μου λέξη
Και όμως, νομίζω ότι είχα ταλέντο
μπροστά στο κορμί σου

Αυτή η αγάπη θα με σκοτώσει
αν συνεχιστεί
θα πεθάνω μόνη
παρέα με τον εαυτό μου
Πλάϊ στο ραδιόφωνο μου, σαν ένα χαζό παιδί
Ακούγοντας την ίδια μου τη φωνή
που θα τραγουδά…

Έχω τρελαθεί
Έχω τρελαθεί τελείως
Όπως όταν η μάνα μου έβγαινε τα βράδια
και μ’άφηνε μόνη με την απελπισία μου
Έχω τρελαθεί
Αυτό είναι, έχω τρελαθεί
Μου’χεις στερήσει όλα μου τα τραγούδια
Έχεις εξαντλήσει κάθε μου λέξη
Και η καρδία μου έχει τρελαθεί τελείως
κυκλωμένη από οδοφράγματα
Μ’ακούς;
Έχω τρελαθεί

Je suis Malade – Lara Fabian Στιχοι

Je ne rêve plus je ne fume plus
Je n’ai même plus d’histoire
Je suis sale sans toi je suis laid sans toi
Je suis comme un orphelin dans un dortoir

Je n’ai plus envie de vivre ma vie
Ma vie cesse quand tu pars
Je n’ai plus de vie et même mon lit
Se transforme en quai de gare
Quand tu t’en vas

Je suis malade complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir
Et qu’elle me laissait seul avec mon désespoir

Je suis malade parfaitement malade
T’arrives on ne sait jamais quand
Tu repars on ne sait jamais où
Et ça va faire bientôt deux ans
Que tu t’en fous

Comme à un rocher comme à un péché
Je suis accroché à toi
Je suis fatigué je suis épuisé
De faire semblant d’être heureux quand ils sont là

Je bois toutes les nuits mais tous les whiskies
Pour moi ont le même goût
Et tous les bateaux portent ton drapeau
Je ne sais plus où aller tu es partout

Je suis malade complètement malade
Je verse mon sang dans ton corps
Et je suis comme un oiseau mort quand toi tu dors

Je suis malade parfaitement malade
Tu m’as privé de tous mes chants
Tu m’as vidé de tous mes mots
Pourtant moi j’avais du talent avant ta peau

Cet amour me tue et si ça continue
Je crèverai seul avec moi
Près de ma radio comme un gosse idiot
Écoutant ma propre voix qui chantera

Je suis malade complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir
Et qu’elle me laissait seul avec mon désespoir

Je suis malade c’est ça je suis malade
Tu m’as privé de tous mes chants
Tu m’as vidé de tous mes mots
Et j’ai le cour complètement malade
Cerné de barricades t’entends je suis malade

3 ΣΧΟΛΙΑ

  1. Εκπληκτική ερμηνεία που σε καθηλώνει… Η μαγική και πανέμορφη Lara Fabian εδώ γονατίζει πραγματικά μπροστά στο κοινό της, στους στίχους και την μουσική αυτού του συγκλονιστικού κομματιού σχεδόν (θα έλεγα σίγουρα) βιωματικά. Όσο τραγουδά αυτή η γυναίκα θα’λεγε κανείς πως ομορφαίνει και ομορφαίνει και ομορφαίνει….

    Γονατίζει άλλοτε ανήμπορη, άλλοτε με μιά περηφάνεια μπροστά στο συναίσθημά της σαν να αποθέτει την ψυχή και το σώμα της σε ένα δήμιο που τελικά θα πάρει την ίδια της την ζωή. Όσες φορές και να το δει κανείς, πάντα θα ανακαλύπτει κάτι καινούριο, πάντα κάτι θα του έχει ξεφύγει σε αυτή την γεμάτη οδύνη -κραυγή απελπισίας- παράσταση ενός υπέρτατου έρωτα. Το κοινό στο τέλος χειροκροτεί όρθιο και εκστασιασμένο ενώ η Lara με σκυμμένο το κεφάλι προσπαθεί να συνέλθει, θαρρείς και έχει αδειάσει το κορμί της, η ψυχή της, η ίδια της η ζωή..

    Ένα πραγματικό πορτραίτο θανάτου και έρωτα, μια ερμηνεία που σε σημαδεύει για πάντα. Εμένα τουλάχιστον…

  2. ΣΥΓΚΛΟΝΙΣΤΙΚΗ ΕΡΜΗΝΕΙΑ ΑΠΟ ΜΙΑ ΜΕΓΑΛΗ ΕΡΜΗΝΕΥΤΡΙΑ! ΕΞΟΧΗ ΕΠΙΛΟΓΗ!

    ΣΟΥ ΠΡΟΤΕΙΝΩ ΜΙΑ ΑΚΟΜΗ ΣΠΑΡΑΚΤΙΚΗ ΕΡΜΗΝΕΙΑ. Η ΠΟΙΟΤΗΤΑ ΤΟΥ ΗΧΟΥ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ Η ΚΑΛΥΤΕΡΗ, ΑΛΛΑ ΑΡΚΕΙ ΓΙΑ ΝΑ ΚΑΤΑΛΑΒΕΙΣ ΤΟ ΜΕΓΕΘΟΣ ΤΗΣ ΦΩΝΗΣ ΚΑΙ ΤΟ ΠΑΘΟΣ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΣΠΑΝΙΟΥ ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΗ, ΤΟ ΠΟΣΟ ΔΟΣΜΕΝΟΣ ΕΙΝΑΙ ΣΤΟ ΚΟΜΜΑΤΙ…

    http://www.youtube.com/watch?v=JP2Qcagfsfo

    ΚΑΤΑΘΕΤΕΙ ΨΥΧΗ ΚΑΙ ΣΩΜΑ!

  3. Ακριβως αυτος ειναι ο σωστος χαρακτιρισμος σπαρακτικη !!! Δεν πιστευω οτι μπορει να υπαρξη μεγαλυτερη ερμηνεια απο αυτη της Lara Fabian. Ειναι μια μεγαλη στιγμη και για την ιδια. Το τραγουδι ειναι σαν να γραφτηκε μονο για κεινη. Η γυναικα βγαζει τα σωθικα της. Προσεξτε τον τροπο που συγκεντρωνετε και τα δευτερολεπτα που της περνει για να συνελθει. Εχει εναν απιστευτο σπαραγμο αυτη την λεξη χρησιμοποιω και γω, αυτος ειναι ο υπερτατος πονος.
    Ο sergio Lama ο οποιος εχει πει σε συνεντευξη για τα δυσκολα παιδικα του χρονια για την μητερα του που τον αφηνε μονο τα βραδυα στο σπιτι, νομιζω οτι δεν θα μπορουσε να φανταστη αυτη την ερμηνεια. Η Λαρα ειναι το ιδιο εκπληκτικη, ο χαρακτηρισμος ειναι ελαχιστος, και στο Carouso απο μια αλλη συναυλια. Σας παρακαλω ζητω το ελεος !!! Μην βαλετε την Μαριαννα Τολη. Για το καλο της δηλαδη !!!

ΑΦΗΣΤΕ ΜΙΑ ΑΠΑΝΤΗΣΗ

εισάγετε το σχόλιό σας!
παρακαλώ εισάγετε το όνομά σας εδώ