Ain’t No Sunshine – Bill Withers

1

Ο Bill Withers τραγουδά Ain’t No Sunshine, ένα από τα πιο γνωστά και αγαπημένα ξένα ερωτικά τραγούδια που κυκλοφόρησε το 1971.

Ο Bill Withers ήταν τόσο ο ερμηνευτής όσο και ο δημιουργός του τραγουδιού, που σημαδεύτηκε από ένα μάλλον αστείο περιστατικό. Το τραγούδι έγινε γνωστό από την επαναλαμβανόμενη φράση «I know,I know» . Ωστόσο, τα λόγια του τραγουδιού αρχικά δεν ήταν αυτά αλλά κατά την διάρκεια της ηχογράφησης ο Bill ξέχασε τα λόγια και έλεγε την πρώτη φράση «I know, I know» μέχρι που ξανά θυμήθηκε τα λόγια και συνέχισε «Hey, I ought to leave the young thing alone….»

Το ξαφνικό για τον Withers ήταν ότι, όταν τελείωσε και βγήκε να εξηγήσει ότι δεν ήταν εσκεμμένο το λάθος, ο παραγωγός  του τον σταμάτησε και του είπε να το αφήσει ως έχει γιατί πίστευε ότι με αυτόν τον τρόπο θα είχε μεγάλη επιτυχία. Έτσι, συμφώνησαν όλοι όσοι ήταν παρόντες, και το τραγούδι κυκλοφόρησε ως είχε.  Το Ain’t No Sunshine κέρδισε το Grammy και έκανε τον Withers πασίγνωστο ως ερμηνευτή του τραγουδιού που με πολύ απλά λόγια λέει ” δεν έχει λιακάδα όταν έχει φύγει…”.

Ain’t No Sunshine – Bill Withers Στίχοι Μετάφραση

Δεν έχει λιακάδα όταν έχει φύγει
δεν είναι ζεστά όταν είναι μακριά
δεν έχει λιακάδα όταν έχει φύγει
και πάντα λείπει πάρα πολύ
όταν φεύγει μακριά

Αναρωτιέμαι πού έχει πάει αυτή τη φορά
αναρωτιέμαι αν θα μείνει
δεν έχει λιακάδα όταν έχει φύγει
και αυτό το σπίτι δε θυμίζει σπιτικό πια
όταν φεύγει εκείνη

Και ξέρω…ξέρω, ξέρω,ξέρω, ξέρω,
ξέρω, ξέρω,ξέρω, ξέρω…..
θα έπρεπε να μην ασχολούμαι
αλλά δεν έχει λιακάδα όταν λείπει

Δεν έχει λιακάδα όταν έχει φύγει
μόνο σκοτάδι κάθε βράδυ
Δεν έχει λιακάδα όταν έχει φύγει
και αυτό το σπίτι δε θυμίζει σπιτικό πια
κάθε φορά που λείπει εκείνη
κάθε φορά που λείπει εκείνη
κάθε φορά που λείπει εκείνη
….

Ain’t No Sunshine – Bill Withers Στιχοι

Ain’t no sunshine when she’s gone
It’s not warm when she’s away.
Ain’t no sunshine when she’s gone
And she’s always gone too long
Anytime she goes away.

Wonder this time where she’s gone
Wonder if she’s gone to stay
Ain’t no sunshine when she’s gone
And this house just ain’t no home
Anytime she goes away.

BRIDGE:

And I know, I know, I know, I know,
I know, I know, I know, I know, I know,
I know, I know, I know, I know, I know,
I know, I know, I know, I know, I know,
I know, I know, I know, I know, I know,
I know, I know, hey,
I ought to leave the young thing along
But ain’t no sunshine when she’s gone

Ain’t no sunshine when she’s gone
Only darkness every day.
Ain’t no sunshine when she’s gone
And this house just ain’t no home
Anytime she goes away.
Anytime she goes away.
Anytime she goes away.
Anytime she goes away.

1 ΣΧΟΛΙΟ

Γράψτε απάντηση στο Γαλλη Ακύρωση απάντησης

εισάγετε το σχόλιό σας!
παρακαλώ εισάγετε το όνομά σας εδώ